En su sentencia, el Tribunal con sede en Luxemburgo avala el razonamiento de la EUIPO en cuanto a que el hecho de que la marca sea descriptiva o carezca de carácter distintivo en una de las lenguas oficiales de la Unión es suficiente para denegar el registro.
También confirma que, a pesar de figurar sin el acento ortográfico correspondiente, el término 'clasico' es fácilmente comprensible en el sentido de que remite a la palabra española "clásico", de modo que el público de referencia percibirá que la marca designa, en particular, algo tradicional o característico y que hace referencia a una rivalidad deportiva.
La expresión "el Clásico" en español cuenta con un significado directamente descriptivo en relación a los servicios para los que se solicitó el registro (educación, actos deportivos, concursos y premios, organización de competiciones, etc.), según la EUIPO.
También concluyó que la Liga Profesional de Fútbol no presentó ningún documento que demostrara el supuesto carácter distintivo adquirido con el uso de la expresión e insistió en que considera que la expresión se utiliza "raramente" en la forma bajo la que se solicitó el registro y su uso es "descriptivo" para informar al público.
La Liga, que en febrero de 2017 obtuvo de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) el registro internacional, sostiene que 'El Clasico' no puede considerarse descriptiva o carente de carácter distintivo por el alto nivel de conocimiento, popularidad y reputación que la marca ha adquirido con el uso para referirse a los enfrentamientos entre Real Madrid y F.C. Barcelona.
Para las autoridades europeas, sin embargo, la palabra 'clásico' en español designa algo tradicional y característico y será percibida por el público español, francés, alemán, neerlandés y portugués como expresión para describir un enfrentamiento deportivo entre equipos con notable rivalidad, y no solo en el caso de encuentros futbolísticos.